[d | b | misc]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог] [Главная]

Файл: 1dc0ef1ef2413f5cbb7fcebda5579c87.jpg -(252 KB, 720x1020, 1dc0ef1ef2413f5cbb7fcebda5579c87.jpg)
252 No.2369   [Ответ]
Ои-тян, а почему по-английски говорят "the best thing since sliced bread"? Что такого замечательного в нарезанном упакованном хлебе? Разве не вкуснее, когда хлеб целый, хрустящий и с корочкой?
>> No.2373  
А по английскому английскому, американскому или австралийскому говорят?
>> No.2374  
Файл: 19a10f82363b7a4799a11568fffecb45.jpg -(95 KB, 650x926, 19a10f82363b7a4799a11568fffecb45.jpg)
95
>>2369
Одна девочка считает, что все дело в особенностях употребления тех или иных продуктов в разных странах. Например, мы чаще всего завариваем чай в заварочном чайнике из листьев. В то время, как в Англии, которая считается самой чайной страной, в основном чай заваривают из пакетиков, даже в заварочном чайнике! И почти обязательно в большинстве случаев добавляют молоко. А в Америке горячий чай вообще не признают, для них чай - это прежде всего iced tea. Примерно 85% чая употребляется в холодном виде со льдом.

Теперь к хлебу. Представь себе, что ты употребляешь хлеб в виде тостов и сэндвичей, и тогда всё станет на свои места, ведь тебе нужны квадратные кусочки хлеба равномерной одинаковой толщины.
>> No.2375  
Файл: 600003709.jpg -(41 KB, 600x434, 600003709.jpg)
41
>>2374
Вот человеки странные! Сначала хрустящий хлеб в пакет, чтобы он резиновым. А потом тосты, чтобы он снова хрустящим. Сложно!
>> No.2377  
Файл: __original_drawn_by_hamaru_s5625t__d9e29114922c660.jpg -(440 KB, 1100x1553, __original_drawn_by_hamaru_s5625t__d9e29114922c660.jpg)
440
А пробовали ли девочки вот такое?
https://ru.wikipedia.org/wiki/Веджимайт
https://ru.wikipedia.org/wiki/Marmite
Одна девочка на статью и удивилась.
>> No.2379  
Файл: Isekai Shokudou - 10 - Large 23.jpg -(153 KB, 1280x720, Isekai Shokudou - 10 - Large 23.jpg)
153
>>2377
Одна девочка ещё нет, но давно очень-очень! Пока она только натто, солёную лакрицу и лимбургский сыр.

А ещё девочке жутко интересненько сюрстрёмминг. Она даже интернет-лавку, где сюрстрёмминг. Но одной целую банку страшненько же. А другие девочки от одного этого слова почему-то сразу про важные дела и как ветром сдуло...
>> No.2381  
Файл: 1567829691544.jpg -(80 KB, 600x848, 1567829691544.jpg)
80
>>2374
Хорошее объяснение!
>> No.2746  
Файл: __mikura_kantai_collection_drawn_by_fyuo__sample-3.jpg -(211 KB, 850x1204, __mikura_kantai_collection_drawn_by_fyuo__sample-3.jpg)
211
Lawson — сын закона
>> No.2752  
Файл: Mikakunin_00_24.jpg -(92 KB, 1280x720, Mikakunin_00_24.jpg)
92
fitness — влезаемость [в одежду]
>> No.2820  
Файл: v.jpg -(268 KB, 1280x960, v.jpg)
268
Одна девочка, наверно, свою партию, чтобы хлеб только без упаковки и с хрустящей корочкой. И всё у всех сразу станет намного лучше!
>> No.3588  
Файл: d0fd07a64a8fb69e7843292d2589409bce0f846b.png -(2764 KB, 1600x1019, d0fd07a64a8fb69e7843292d2589409bce0f846b.png)
2764
>>2379
Одна девочка как-то раз раклет, не зная, что у него довольно специфический запах. Она дома вскрыла упаковку и была немного ошарашена, зато кот как только унюхал, так со всех лап к ней скорее на дегустацию и прямо из рук его на себя тянул, разве что не урчал от удовольствия. Он потом каждый раз бежал просить себе кусочек, даже если спал до этого. Вот ведь какое чуткое обоняние у котов!

Пришлось ли натто другой девочке по вкусу? А то одна девочка ни разу и ей очень интересно.
>> No.3804  
https://ru.wikipedia.org/wiki/Брюнуст
>> No.3806  
Файл: 118791796.jpg -(412 KB, 1200x1200, 118791796.jpg)
412
>>3804
Одна девочка как раз недавно! Её коллега в Норвегию и гостинец на работу. Девочке напомнило сыр «Омичка», когда он ещё был вкусный.
>> No.3808  
Файл: ололо.png -(17 KB, 100x100, ололо.png)
17
>>3806
…да это же Трифорс!
>> No.4239  
Файл: 027648063315852f32b9df3d438b2e16.png -(294 KB, 600x855, 027648063315852f32b9df3d438b2e16.png)
294
Интересно менять ударения у заимствованых слов и таким образом читать в них какой-то свежий смысл, угадывать исходное.
Вот например рево́львер. Revolve.
К сожалению девочка напрочь забыла второй иллюстративный пример, который хотела.

А другие девочки знают такие слова?
>> No.4242  
Файл: 5f140f4e079aaabffc1701ef9dea409e.jpg -(370 KB, 1200x1600, 5f140f4e079aaabffc1701ef9dea409e.jpg)
370
>>4239
Таких слов и среди исходных полно. Вы вот осознавали, что корица и кора — однокоренные слова, так как корица по сути и есть кора? Я нет.
>> No.4244  
Файл: b26513779be4efb122de77a3726f6c91.jpg -(5109 KB, 3483x2361, b26513779be4efb122de77a3726f6c91.jpg)
5109
withdraw — срисовать!
>> No.4317  
Joystick — палочка радости.
>> No.4318  
Файл: 119f1ef391fe7a7d028d1591ea9527c5.jpg -(238 KB, 1201x2048, 119f1ef391fe7a7d028d1591ea9527c5.jpg)
238
Одной девочке забавно, что «клиент» — это «кустомер».
>> No.4754  
Файл: __hoshino_miyako_and_matsumoto_kouko_watashi_ni_te.jpg -(200 KB, 658x600, __hoshino_miyako_and_matsumoto_kouko_watashi_ni_te.jpg)
200
"фон" — звук. Фонарь = звонарь.
>> No.4782  
>>2377
Могу купить, например.
>> No.4784  
>>4782
Если хочется. Но просто ради треда может и не стоит!
>> No.4921  
Файл: Rozen-Maiden-tr-umend-DVD-rozen-maiden-7009956-705.jpg -(158 KB, 705x1000, Rozen-Maiden-tr-umend-DVD-rozen-maiden-7009956-705.jpg)
158
Одна девочка во сне поняла, что «dream» и «дремать» — однокоренные слова. И немецкое «traum» тоже. И дормиторий.
>> No.4932  
Файл: fd67eccb7a0a6cf8a14b7ddeb82f4969.jpg -(82 KB, 1269x1600, fd67eccb7a0a6cf8a14b7ddeb82f4969.jpg)
82
>>4921
А «кот» вообще на всех языках одинаково!
>> No.4933  
Файл: EkCy20hVcAAWRNv.jpg -(572 KB, 1214x1264, EkCy20hVcAAWRNv.jpg)
572
>>4932
Везде кот, а на японском 猫т!
>> No.5123  
Одна девочка всегда хихикает с английского врыажения "bear with" (медведить). "Спасибо что медведили с нами".
>> No.5130  
Файл: 1cbc1d64aaf61cbb30b4e45c6d166689.jpg -(86 KB, 820x770, 1cbc1d64aaf61cbb30b4e45c6d166689.jpg)
86
>>5123
Другой девочке тоже смешно. Особенно "bear with it" - "медведь с этим"!
>> No.5170  
Файл: __kinako_original_drawn_by_40hara__38503e583aa155f.jpg -(191 KB, 1000x1414, __kinako_original_drawn_by_40hara__38503e583aa155f.jpg)
191
Товары — goods — «хорошести».
>> No.5174  
>>5170
А одной девочке смешно, когда говорят “Oh my goodness!” — «моя хорошесть»!
>> No.5214  
Файл: __nakano_itsuki_go_toubun_no_hanayome_and_1_more_d.jpg -(626 KB, 1500x2098, __nakano_itsuki_go_toubun_no_hanayome_and_1_more_d.jpg)
626
Overseas — заморский.
>> No.5408  
>>5123>>5130
А bearing — это медвежение!
>> No.5415  
Файл: 6576bd870fdbb27d8316523d700d3c1f4006748e.jpg -(447 KB, 1000x549, 6576bd870fdbb27d8316523d700d3c1f4006748e.jpg)
447
>>5408
Bear in mind – медведь в уме!
>> No.5479  
Файл: 96e6f807107eb25b1decc526c289a9dd.jpg -(87 KB, 1280x720, 96e6f807107eb25b1decc526c289a9dd.jpg)
87
Дитку́ша вы моя!
>> No.5511  
Файл: __shiranui_flare_and_kintsuba_hololive_drawn_by_ma.jpg -(194 KB, 850x1339, __shiranui_flare_and_kintsuba_hololive_drawn_by_ma.jpg)
194
Бык — уши.
>> No.5532  
>>5511
Именно благодаря мнемонике, основанной на этом забавном совпадении, удалось быстро добавить это слово в свой словарный запас.
>> No.6096  
Файл: 4a46c58cfebeb341e1eef1e54ee4dc0a.png -(803 KB, 629x891, 4a46c58cfebeb341e1eef1e54ee4dc0a.png)
803
А тмин по-английски caraway — то ли каравай, то ли машина прочь.
>> No.6188  
Файл: __honshou_aru_hitoribocchi_no_marumaru_seikatsu_dr.jpg -(289 KB, 965x1428, __honshou_aru_hitoribocchi_no_marumaru_seikatsu_dr.jpg)
289
Brushing teeth — щеткование зубов.
>> No.6583  
Файл: [Mazui]_Tamako_Market_-_01_[053A1054] [00:08:24_75.jpg -(100 KB, 1280x720, [Mazui]_Tamako_Market_-_01_[053A1054] [00:08:24_75.jpg)
100
Одна девочка вдруг открытие, что «рынок» и «ring» — однокоренные слова! Это такая круглая плодащь для торговли же.
>> No.6587  
>>6188
Щетинение!
>> No.6684  
Файл: Reklama_Rus_Empire_6.jpg -(475 KB, 1116x473, Reklama_Rus_Empire_6.jpg)
475
Оказывается, слово «рубероид» изначально писали с буквой «й»!
>> No.6687  
Файл: scale_1200.png -(1013 KB, 1200x800, scale_1200.png)
1013
>>6684
Руби Родъ?
>> No.6704  
Файл: 45134349572_8e6ab2eb56_o.jpg -(117 KB, 1000x667, 45134349572_8e6ab2eb56_o.jpg)
117
>>4921
>>6583
А ещё «dough» и «дежа» однокоренные слова, оказывается!

Теги: булочки
>> No.6728  
>>6684
По правилам транскрипции с английского это правильно. Джойнт, биткойн, Иллиной(с) и так далее.
>> No.6729  
>>6728
Эти правила транскипции с английского — забавная вещь. Ей бы стоило отражать фонетику, но ГОСТы (хотя не уверен) это не предусматривают. Хотя опять же, чью фонетику из кучи вариантов? уота или уадър? Например, некоторые англичане с американцами и пресловутое ing-то именно с г-подобным звуком на конце произносят.

С русского на английский транскрипция — тоже весело. Ангельское h и русское х суть вещи разные, h бывает в начале вообще не произносят. Таким образом, если х транскрибировать в h, будет неточное отображение и возможность непонимания. Поэтому, товарищи решили сделать отображение ещё более неточным, добавляя при транскрипции букву k. Вот и получаем то самое khorosho, kh в котором люди умеют читать примерно также корошо, как с в Сякуган-но Сяна.

В общем, непростая задача на самом деле, если пользоваться стандартным набором буков. Так-то хотелось бы, чтоб меньше а-кали и е-кали, особенно там, где стоило бы э-кать, и-кать, а то и вовсе гласную пропустить. С одной стороны, любят вроде словечки с английских интернетов активно внедрять, при том не самые лучшие зачастую, с другой стороны bait как байт что пишут, что читают.
>> No.6730  
>>6729
>ing с буквой g
Abgelmaker Tempest второй припев вокалист кричит often с буквой t. Так что да, американцы иногда разрывают школьные шаблоны.
>> No.6735  
>>6730
Британцы тоже же. Местячковых вариантов произношения масса.
>> No.6736  
Файл: some_comment_on_youtube.png -(29 KB, 864x123, some_comment_on_youtube.png)
29
А бывает даже и так. Живёшь в одном штате, едешь в другой штат, а тебя там за иностранца принимают.
>> No.6760  
Файл: yande_re 320797.jpg -(2232 KB, 5931x4088, yande_re 320797.jpg)
2232
“Country” — «графство».
>> No.6761  
Файл: 274a6d028651471ad43a8dcac4fb3617.png -(337 KB, 723x1023, 274a6d028651471ad43a8dcac4fb3617.png)
337
tender
sender
yonder
gender
kinder
render
bender
pander
þunder
wonder
>> No.6821  
Файл: __original_drawn_by_asa_09_09__54150d5a8438324df1f.jpg -(82 KB, 1000x749, __original_drawn_by_asa_09_09__54150d5a8438324df1f.jpg)
82
Наследие — «наследили».
Legacy.
>> No.6920  
Файл: b7f9c2b8d8c4d1eaee3205a7c33df776.png -(1413 KB, 1461x2500, b7f9c2b8d8c4d1eaee3205a7c33df776.png)
1413
Через дышло не дышат.
Бездна — без дна.
Бескорыстный — бес корыстный.
>> No.6951  
Файл: penne rigate.jpg -(326 KB, 1920x1280, penne rigate.jpg)
326
А одна девочка только сейчас поняла, что макароны «перья» напоминают перья, которыми пишут! А по итальянски penne, как английское pen! Макароны — это почти как хлеб, только маленькие, зато их много!
>> No.7002  
>>6761
А hinder-то забыто.
>> No.7063  
Файл: __mayano_top_gun_umamusume_drawn_by_inuyama_nanami.png -(1310 KB, 869x1792, __mayano_top_gun_umamusume_drawn_by_inuyama_nanami.png)
1310
Гражданин — горожанин.
Завод — заведён (штамповать товары).
>> No.7080  
Файл: yande_re 423281.jpg -(5212 KB, 2858x2858, yande_re 423281.jpg)
5212
>>7063
Гражданин — горожанин;
Град — город;
Ограда — огород;
Глас — голос;
Здравствуйте — здоровствуйте;
Крава — корова;
Мляко — молоко;
Златовласый — золотоволосый;
Български — русский.
>> No.7086  
Mature — матёрый.
>> No.7111  
Файл: 3da365a0a61e38a0e8bc6f30efd44efd.jpg -(1198 KB, 1400x1400, 3da365a0a61e38a0e8bc6f30efd44efd.jpg)
1198
>>7080
Гражданин — огородник!
>> No.7128  
Файл: b384c2fb91630efbb71f9f5672344660.jpg -(399 KB, 500x680, b384c2fb91630efbb71f9f5672344660.jpg)
399
Write — врыть.
>> No.7155  
Файл: af65eeb95fbb301ea69c8dd06baaa527.jpg -(825 KB, 1317x1512, af65eeb95fbb301ea69c8dd06baaa527.jpg)
825
Лукоморье — море лука.
Рекреация — пересоздание.
>> No.7162  
>>7155
Какая Шима Рин красавица!
>> No.7168  
>>7162
Вот длинные волосы хороши ей в отличие от шишки.
>> No.7658  
Файл: Yuzuki_Roa_full_2864912.jpg -(491 KB, 1120x1231, Yuzuki_Roa_full_2864912.jpg)
491
Disease — нелёгкая.
>> No.7666  
Файл: 1615202197158.jpg -(352 KB, 1845x2048, 1615202197158.jpg)
352
>>7658
Disorder — беспорядок.
>> No.7678  
Файл: [SubsPlease] Yuru Camp S2 - 07 (1080p) [920C632A] .jpg -(251 KB, 1920x1080, [SubsPlease] Yuru Camp S2 - 07 (1080p) [920C632A] .jpg)
251
>>7155
Лукоморье — это и ведь и правда место, где морской берег изгибается в виде лука! А рекреация — это и есть буквально пересоздание!

А вот что такое кувочка?
>> No.7681  
>>7678
А что пересоздаётся?
>> No.7682  
>>7678
Кулочба делочбу таеттак, десу.
>> No.7683  
>>7681
Здоровье и силы!
>> No.7710  
Файл: 91f447ef7d432b3975414c207f30ca22.jpg -(573 KB, 1454x1200, 91f447ef7d432b3975414c207f30ca22.jpg)
573
Nyaness nyanesse nyaly nyaens,
Nyanesse nyalie nyaening.
Nyaness, nyaen nyalier nyanesse–
It's to be twice the nyadom.

>>6903 Что-то вспомнилось то четверостишье с 410, которое теперь не могу найти, и подумалось, что там происходящее вполне переводимо. Не всё так плохо с суффиксами в английском языке. Все задействованные постфиксы, кроме винительно-дательного, есть в речи и сейчас.
>> No.7714  
>>7710
Эти девочки девочке уснуть спокойно не дадут.
>> No.7782  
Файл: __elaina_majo_no_tabitabi_drawn_by_fujimaki_nora__.jpg -(392 KB, 1809x1980, __elaina_majo_no_tabitabi_drawn_by_fujimaki_nora__.jpg)
392
Тизер — "дразнитель".
>> No.7826  
Werewolf — был волком.
>> No.8135  
Файл: 88850612_p0.jpg -(1730 KB, 2235x2344, 88850612_p0.jpg)
1730
Будет — be ðat.
>> No.8748  
Файл: E-bEUxSVEAUETQl.jpg -(187 KB, 1836x1730, E-bEUxSVEAUETQl.jpg)
187
Copycat - копирующий кот.
>> No.8817  
Файл: 91313539_p0.png -(466 KB, 595x842, 91313539_p0.png)
466
А знаете как будет термос на японском?
魔法瓶 - mahoubin - волшебная бутылка!
>> No.8820  
>>7710
Если последней строчкой сделать “It's to be twice the nyadom then”, то рифма более-менее сохранится.
>> No.9740  
Файл: 0237905492cfd75daad866b14c48f751.jpg -(348 KB, 827x998, 0237905492cfd75daad866b14c48f751.jpg)
348
До одной девочки только сейчас дошло, что кладезь — это колодезь! Она с детства думала, что это такое место, куда складывают всякие сокровища и клады, вот.
>> No.9741  
>>9740
Старое доброе неполногласие супротив полногласия. Град/город, древо/дерево. Лингвистика - это весело!
>> No.9742  
>>8817
Почти как волшебная девочка!
>> No.9784  
>>9740
Это, насколько я помню, не верно. Кладезь — производное от слова клад, а колодец, внезапно, вообще германизм с корнем cold, так как вода в нём, как известно, студёная. Исконно славянское название колодца — криница.
>> No.9796  
Файл: Безымянный.png -(77 KB, 747x186, Безымянный.png)
77
Английский, английский.
Вы лучше скажите девочке, на каком языке разговаривают на Ойчане!
Девочка заходит, а ей предлагают перевести страницу.
>> No.9798  
>>9796
Шалочка дитетбу, какутаг.
>> No.10038  
Файл: Турникэт = +.mp4 -(1351 KB, 576x1024, Турникэт = +.mp4)
1351
キタ━━━(゚∀゚)━━━!!
>> No.10043  
>>6729
>Ангельское h и русское х суть вещи разные, h бывает в начале вообще не произносят.
Поэтому додумались транскрибировать его в "глухое г", имеющее ход на Украине и в южных регионах России, т.к. было сочтено более похожим на "h". А т.к. в русском языке грамматических различий между звонкой "г" нет (оба звука существуют в балканских языках - в греческом это буквы "эта" и "хи", в южнославянских - "г" и "г с чертой"), звук различается в зависимости от региона, а буква всегда одна, то выходит, что в там, где в ходу звонкая "г", "h" транслитеруют как звонкую "г".
Таким вот глупейшим образом в русский язык попадают и искажаются имена типа "Герман", "Гарри", такие слова как "гелий", "бегемот", части сложных слов "гидро-", "гипер-" и ещё куча всего.
Сейчас таким уже не страдают и "h" транслитеруют как "х", но слова, которые были заимствованы в прошлом веке и ранее, оставили с такой дурацкой транслитерацией.
>> No.10044  
Файл: yuno_who_it_is.webp -(461 KB, 625x688, yuno_who_it_is.webp)
461
>>10043
Веселее ситуация со звуком þ. То пишут ф и получается Фёдор. То пишут т и получается Эйнсворт. Если дело происходит в школе, то получается знаменитое «вот ду ю синк эбаут».
Но вообще, когда-то на письме для обозначения того звука без всяких костылей и зазрений совести использовали греческую тету. Мицгол вон фитой до сих пор пользуется. (Но не всегда.)
>> No.10045  
Файл: 7326bf8b22de90b4cea23adb9b61bb2a.jpg -(733 KB, 1280x1262, 7326bf8b22de90b4cea23adb9b61bb2a.jpg)
733
>>10044
Но согласные английского языка — это ещё полбеды. Гласные — вот где настоящий Dark Souls. Особенно в диалектах, где “marry merry Mary” не звучит как три одинаковых слова. И если под ə можно задействовать на болгарский манер ъ, под æ задействовать ѣ, то как быть с менее послушной частью зоопарка, кто бы знал.
Вообще, нужна славянская письменность для английского языка. Соус, сделай!
>> No.10046  
>>10045
>Вообще, нужна славянская письменность для английского языка.
Сначала пусть западные славяне разберутся со своей письменностью, а то до сих пор пишут латиницей с кучей костылей из диакритиков и сочетаний букв, получая нечитаемый ад, в то время как кириллицей написать что-то типа "Гжегож Бженчишчикевич" куда проще (опционально добавить дополнительные буквы под существующие в конкретых языках звуки).
>> No.10052  
>>10046
>Гжегож Бженчишчикевич
Хотя скорее "Бженчышчыкевич".
>> No.10057  
Как на Чиотян не зайду, всегда чай пролитый, поем тут у вас нарезанных булочек.
>> No.10058  
>>10057
Девочка себя каждый раз едва сдерживает, чтобы маслица в огонь не плеснуть.
Занимательное зрелище.

>> No.10100  
Файл: Peacock.jpg -(1925 KB, 5184x3174, Peacock.jpg)
1925
А павлин — это гороховый петух.
>> No.11858  
Файл: __izumi_sagiri_and_izumi_masamune_eromanga_sensei_.jpg -(113 KB, 955x1351, __izumi_sagiri_and_izumi_masamune_eromanga_sensei_.jpg)
113
Brother - бульонящий.
>> No.11887  
Файл: 77773332_p1.png -(550 KB, 1170x1287, 77773332_p1.png)
550
>>11858
Я, к слову, с "бульоном" относительно недавно столкнулась впервые. В игре, где неко-девочка готовила "broth tea" и предлагала его всем попробовать (большого желания никто не изъявлял).
До этого он мне на глаза как-то не попадался.



[d | b | misc]
[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Tomorrow] [Архив-Каталог] [Главная]